Fighting with my agent (sort of)

I’ve spent the last week working on revising my second book using notes from my agent, Taryn, who, by the way, recently launched her own literary agency.

It took my all of two seconds to decide to stick with Taryn. While be forever grateful to Sandy Dykstra and her agency for signing me on, it was Taryn who plucked my manuscript from the slush pile and became its biggest fan. Ever since she read my query letter and the first three chapters of SOMETHING MISSING, she has been an amazing partner, collaborator, negotiator, and friend. She means the world to me.

Taryn provided me with about eight pages of notes on my latest manuscript, and as always, I agreed with most of her suggestions. But as I revise, switching back from the manuscript to the document of notes, I find myself engaging in a dialogue with Taryn, and though she isn’t actually sitting with me (we have yet to actually meet in person) I am often speaking to a quasi-fictional version of her out loud.

Sometimes I’m praising her for an ingenious suggestion.

Other times I’m basking in the glow of a compliment.

On occasion, I’m rolling my eyes, knowing that she’s right in what she has suggested but also knowing how much re-writing will be required if I decide to go along with her (which I usually do).

Not often, but sometimes, I find myself yelling at Taryn, reacting to a suggestion or comment that contains a kernel of truth that I do not want to hear.

“Who cares what my main character looks like?”

“So what if every female character had a pony-tail? It’s the only damn hairstyle I know!”

“How dare you say that this section of dialogue is cheesy? You’re cheesy! These lines are fine!”

“I don’t care if this anecdote doesn’t actually fit into the storyline! I think it’s funny and so should you!”

There have been times when my wife asks me to whom I am speaking, and I'm forced to admit that I'm that I'm talking to myself, even though I'm really talking to Taryn.  .

And I can’t help but wonder if the same thing happens on Taryn’s end:

“What is wrong with this guy? It’s page 187 and I don’t know what his main character looks like!”

“Another pony-tail? What is this? A cut-and-paste novel?”

“What is going on? He follows up this page of crisp, clean dialogue with a block of syrupy monologue? Is he blind? Has he lost his ear for his character’s voice? What was this idiot thinking?”

“What is this supposed to be? This anecdote is not at all amusing and it doesn’t fit the damn story? Did he cut-and-paste this from his next book by mistake?”

I’m sure that Taryn is much nicer than me when reacting to my manuscripts.

At least I hope she is.

Source material

I was speaking to a friend who said that his head is full of stories but he lacks the chops to get them down on paper, lamenting his lack of writing skill. He wondered aloud if someone would be willing to write them down for him and craft them into books, at which point his wife said, “You’re not a writer. You’re just source material.”

She was right. While I wouldn’t want to ghost write his books, I’d be happy to steal anything he might have and use it in a book.

I’m always advising my students to keep their eyes open for interesting and unique moments in life that might eventually find their way into a story, and these often come from the ideas and stories of other people. For me, it’s always the odd, quirky, or inexplicable moments that capture my eye, and I can often be seen recording these moments into my iPhone voice recorder for later transcription. These ideas might sit on the page for months or years, waiting to find a spot in a novel or even a blog post, but I treasure each one, waiting for the moment when I can bring them to life and spin them in my own special way.

Three ideas that were recently added to my idea document include:

A student told me about how her grandfather makes his wife sit in the back of the car so that the dog can sit in the front seat.

At a bridal show, I recently met a Justice of the Peace who is also a used car salesman. He was passing out his dealership business cards to prospective brides and grooms, simply adding the letters JP after his name. In lieu of a brochure or pamphlet on his services, he was tearing out a one-page story on the use of JP’s in wedding services from a bridal magazine. The article did not mention him specifically but featured a photograph of him officiating a wedding ceremony. He was scribbling his name, address and phone number to this page and describing it as his literature on the business. I could base an entire book on this guy and might do so.

A girl who vaguely knows my sister told her boss that she was dead after my sister was hit by a car crossing the highway on foot about two years ago. The accident was real, but my sister survived her 200-foot flight across the pavement (barely), but the girl in question knew that a report of the accident had been in the local paper, listing my sister in critical condition. She simply advanced that condition from critical to expired a couple days later and asked for two weeks off (paid) in order to grieve for my injured but very much alive sister. Months later, she attempted to take more paid leave, explaining that Christmas was approaching and her grief for her lost friend was returning with the holiday season and the thought of my sister’s two daughters celebrating without a mother. Suspicious, the girl’s place of business tracked down my sister, called her, and confirmed that she was still alive, thus foiling the girl’s plan for a paid Christmas vacation and resulting in her termination.

All three of these stories will likely find their way into a novel someday.

Dream sequences suck

Here’s a pet peeve of mine: Dream sequences in books, film or television.

I can’t stand it when I am forced to suffer through a character’s dream, particularly when it occurs in a novel. Though many writers seem to employ this tactic, I cannot imagine why. It strikes me as a lazy, less-than-subtle means of opening up a character’s mind to the reader. It almost always fails to advance the plot in any meaningful way and serves only to fill pages with material that should have been presented in a more clever and thoughtful way.

Right?

Tournament of Books

The fifth annual Tournament of Books began a couple weeks ago, pitting the sixteen best novels of the year against one another in order to determine a champion. The first round match-ups were thus:

  1. 2666 vs. Steer Toward Rock
  2. Netherland vs. A Partisan’s Daughter
  3. The White Tiger vs. Harry, Revisited
  4. Unaccustomed Earth vs. City of Refuge
  5. Shadow Country vs. The Disreputable History of Frankie Landau-Banks
  6. The Northern Clemency vs. The Lazarus Project
  7. A Mercy vs. The Dart League King
  8. Home vs. My Revolution

Sadly, the only book I read was Netherland, which I thought was good. Not great.

Is it normal for writers to miss so many good novels in a year? I’d love to read more, but between teaching and writing, I don’t know where to find the time. When I have the time to read, I find myself writing.

Also, I read a great deal on the Web, as well as magazines that I never seem able to get through. The Economist and Wired are my subscriptions, but others sneak in off the magazine rack all the time.

I’d love to think that I could get through sixteen novels in a year, but that’s more than one a month. Even with audiobooks, that seems like a tall order.

The tournament is currently in round two. Unfortunately, Netherland was knocked off in round one, leaving me with no horses in the race.

Lies

A recent survey of British readers found that a "George Orwell’s 1984 tops the list of books that people pretend they have read, in a survey carried out for World Book Day 2009. Of the 65% who claimed to have read a book which in truth they haven’t, 42% admit to having said they had read modern classic 1984."

Those who lied have claimed to have read:

1. 1984 by George Orwell (42%)
2. War and Peace by Leo Tolstoy (31%)
3. Ulysses by James Joyce (25%)
4. The Bible (24%)
5. Madame Bovary by Gustave Flaubert (16%)
6. A Brief History of Time by Stephen Hawking (15%)
7. Midnight’s Children by Salman Rushdie (14%)
8. In Remembrance of Things Past by Marcel Proust (9%)
9. Dreams from My Father by Barack Obama (6%)
10. The Selfish Gene by Richard Dawkins (6%)

I'm curious about what the list would look like if American readers were surveyed. 

As for me, I have read 1984 and The Bible and have attempted to read War and Peace and Ulysses without success.

Acknowledgements page

Jonathan Black wrote a piece in the American Spectator about the Acknowledgements page (or pages) in novels, declaring that “The Acknowledgments page cannot make a bad book better, but it can ruin a good one.”

How utterly ridiculous.

First off, if Black truly believes that an Acknowledgements page can ruin a good book, why would he ever read one? It’s not like the acknowledgements are essential to the story. Just skip the page or two and preserve the sanctity and potential greatness of the book.

But my problem with the piece is that it is built upon cliché, myth and otherwise ludicrous assumptions. To Black’s credit, he refrains from expressing such stodgy, overly-analytical, psycho-babble notions, but he manages to find people to speak these silly aphorisms for him.

Like Sara Nelson, editor of Publishers Weekly:

"It used to be a writer spent 20 years alone in a room and came out with an ink-stained manuscript and made a deal with Bennett Cerf. Now it's publishing by committee. Everything's sales and marketing and publicity." 

Oh, c’mon, Ms. Nelson. Are we really going to continue to perpetuate the image of the lonely, tortured writer, laboring away for decades under a single, 40-watt bulb in order to produce a single masterpiece? My first book took two years to write and I thought that was quite a stretch of time. Writers profoundly better than I have done even better.

Edith Wharton, in the most productive period of her life, published The Valley of Decision in 1902, Sanctuary in 1903, House of Mirth in 1905 and Madame de Treymes and The Fruit of the Tree in 1907. No twenty year old ink-stained manuscripts for her.

Or how about F. Scott Fitzgerald, who published This Side of Paradise in1920, The Beautiful and Damned in 1922, and The Great Gatsby in 1925? Are we to criticize Fitzgerald for failing to spend the prescribed twenty years alone in a room?

And even if this image of the writer were once the case, Ms. Nelson, is there anything wrong with a writer producing a novel in less than twenty years, and (God forbid) with the help of others? Am I expected to believe that Dickens didn’t receive at least a few comments from friends and colleagues as Great Expectations was being serialized in All the Year Round? Or that Wharton didn’t pass on her manuscripts to friends such as Henry James, Sinclair Lewis or Jean Cocteau at least once in her life? Does the input, support and encouragement of friends, family or fellow writers somehow corrupt or otherwise invalidate the writing process?

Or how about the quote from Dan Menaker:

"Writing fiction is such a self-important business. It's not like you know a lot about elevators and someone suggested you write a book. You write a novel unbidden, because you believe people ought to know how you see things. Acknowledgments are an attempt to disavow that narcissism. They're a pose to mask egomania."

If Menaker is speaking about himself, that would be fine, but to offer up this generality about the thousands of writers who pen acknowledgements each year is just silly. While I may possess a streak of narcissism, and perhaps even a dash of egomania, I make no attempt to disavow these qualities. There are people who may find these qualities offensive, but they have helped me to stand in the face of the harshest of criticism and outright lies and continue to smile.

And there are also days when I fear that I am a complete fraud, a fortunate scribbler who managed to fool an entire publishing house into buying my book but will likely never do so again. To imply that writers are all one thing and none of another is nonsense. Menaker’s quote may be clever and well-phrased, but it is also overly convenient for Black’s piece while not accurately measuring the essence of every writer, or dare I say most writers. Narcissism or not, the acknowledgements in my book are not meant to mask my belief that I have important things to say. They are simply expressions of gratitude and a willingness to recognize that even someone with important things to say sometimes needs to the support of others in order to make people listen.

But my greatest complaint about the piece is Black’s sarcastic snipe at the author who acknowledges his or her spouse. Perhaps Black is not married and does not understand the value of a spouse who supports your work. Perhaps he is married but does not enjoy the same kind of partnership that my wife and I share. Perhaps he is one of those writers who prefers to toil away in solitude for decades before emerging with a completed manuscript. Perhaps his wife is invaluable to the writing process but does not desire any “syrupy praise.” But mocking the importance of some spouses, and my wife in particular, in the writing process for the sake of a laugh or a spat of highbrowed sarcasm, seems cheap and simpleminded.

How does one presume to understand the extent of a marital relationship?

In the interest of full discloser, I dedicated SOMETHING MISSING to my wife and acknowledged her in the Acknowledgements, which ran two pages and I will post under Other Writing. But I did not do so in hopes of currying favor with her or because she was “toting laundry and hunting for typos.” I thanked my wife because she deserved it. The story was better because of the questions she asked, the comments she made, and the encouragement that she offered.

To be honest, I did most of the laundry in our home until my daughter was born.

Black asks the question: Isn't writing supposed to be a grim and lonely pursuit? 

This is perhaps the most ridiculous comment of the entire piece, but still, I will attempt to answer it. In the movies, yes, it seems that writers are a lonely and grim bunch. In books it’s much the same. Writers are tortured and suffering souls. But in real life, writers are human beings, surprisingly capable of a wide range of emotions. There are lonely days and grim days but there are also days when the words seem to be leaping from your fingers, and these are days of sheer delight. Perhaps it’s true that Acknowledgement pages have grown unnecessarily long in recent years, and perhaps some of these acknowledgements ring of corniness and insincerity, but this has nothing to do with the stereotypes and clichés that litter Black’s piece.

Writers are not lonely, grim, ink-stained scribblers. At least not all of us. Some of us appreciate a kind word, a sharp critique, or the suggestion of a title from a friend or family member. We understand the value of these people in our writing lives and wish to express as much.

We’re not writing these acknowledgements for you, Mr. Black. We are writing to the people who have made are stories better.

Trade paper

The decision has been made to publish SOMETHING MISSING as a trade paperback original rather than as a hardback. Doubleday’s marketing department believes that the book will do better in trade paper. My agent explained it to me this way:

The price point would be lower (paperbacks sell for about $14 while hardbacks sell for $22). This means more people can afford to buy the book, which is particularly important in today’s economy.

Advanced orders from bookstores like Barnes and Noble would more than double if the book was published in trade paper, because trade paper sells better, especially in this economic climate.

Big retailers like Target will sell trade paper, and we want the book in the big retailers.

Most book clubs wait for the trade paperback edition to come out, so their members can afford the book. Trade paper eliminates this problem, which is especially good considering SOMETHING MISSING will be a Book of the Month at Borders.

For a first-time author, trade paper can be an excellent way to start a career by putting more books in more hands immediately and generating more buzz. Also, publishers typically divide marketing budgets between the hardcover and trade paperback releases of a book, which can be bad if the hardcover copy does not initially sell well. By coming out initially in trade paper, more marketing dollars can be invested in the book’s initial launch, which can be very good for a first-time author.

It is becoming more common for authors to publish initially in trade paper.

My editor also informed me that since this decision was made, small bookshops have increased their orders of the book significantly.

On the con side, trade paper doesn’t get as much review attention, so our hope is that the marketing department can find a way to mitigate this loss. If you have any suggestions, I’m all ears.

And of course, there’s a certain prestige to a hardback copy of your book, which will be lost with this decision. To be honest, this didn’t mean as much to me as it did to my wife and some of my friends (understandably), but in the end, I trust Doubleday and Broadway and simply want to put as many books in as many readers’ hands as possible. If trade paper is the way to make this happen, I’m all for it.

Loving the Germans

More news from my German editor:

The major publishing magazine, Boersenblatt, published their first announcement (not quite a review, but a kind of "best of upcoming novels preview") and SOMETHING MISSING (DER GUTE DIEB in Germany) is among them, including the cover. 

My wife has suggested that I could become the next David Hasselhoff.

I begged her never to say those words again.

Do you like writing?

The Guardian published a story in which they asked a variety of authors if they thought that writing was a joy or a chore, in response to Colm Toibin’s recent admonition that he does not like writing despite his enormous success.

I found it quite interesting to discover how these authors feel about their craft and was pleased to see that most did not find writing to be as dispirited as Toibin.

For me, writing is about three-quarters joy and one quarter pain. In the rare instance that I am stuck somewhere in my novel, unsure of where the story is supposed to go, my entire existence becomes focused on how I should proceed. I begin to doubt if the story has any merit and wonder if I’ll ever find my way through the morass that has suddenly risen up before me. I start to think about the thousands of words that I have already written and how they all might be for naught.

I recently encountered one of these moments when I handed over the first chapter of my new book to my wife for her critique. While she didn’t dislike the beginning of my story, I knew immediately that I had missed the mark but could not figure out why. It took me more than a week to identify the problem and uncover the solution, and I am still pecking away at it, ensuring that the revision that I hand to her later today is just right.

Stephen King, in his book On Writing, describes encountering a similar circumstance when writing The Stand. He had hit a juncture in the book where the story had seemed to run itself out, even though it was not finished. He recollects the feeling of near panic, fearing that he had just lost his novel.

In these times, writing is not fun, and I begin doubting if I’m even qualified to tell these stories.

There’s also the matter of time. Being an elementary school teacher and the owner of a DJ company who is trying like hell to keep up with a one-month old baby, finding the time for writing is becoming more and more difficult, and I fear that the longer I am away from a story, the less effective I am at telling it. This search for time and concern over its loss has recently felt like an albatross hanging on my neck, causing me great consternation.

Then there are the moments of waiting that make me batty. I finish a chapter or complete a book and then sit back while waiting for people who I adore and respect to cast judgment on my work. As much as I may love a story or a character, it is the opinions of my friends, my agent, and most of all, my wife, that matter most. Waiting for them to give me the proverbial thumbs up or thumbs down on my work is an awful, endless procession of miserable impatience.

But other than these negatives, writing is a joy for me. Settling on an idea, allowing it to grow on its own, and getting to know my characters in much the same way a reader would is thrilling, rewarding, and a dream come true. I still find it remarkable that anyone would want to pay me for stuff I made up in my head but am immensely gratified and honored that they do.

News from the German front

My German editor was kind enough to contact me after seeing this website in order to cast some light on the reasons why the name of SOMETHING MISSING was changed in Germany.  I'm posting a portion of her email here, with her permission:

You mention that SOMETHING MISSING apparently doesn't translate well into German; it indeed doesn't - it would have had a rather negative connotation if we'd translated it literally - but there is more to it.  In Germany we have a law, Titelschutz (Title Protection) that states that one title (be it a book, movie or whatever) must not resemble another. 

So a person who goes into a book shop and says "I'd like to have this and that" must be certain to receive the book he or she is looking for and not a different one which only happens to sound alike.  A title like "Etwas fehlt" or "Fehlt etwas" would have been too close to titles which have already been published.  THE GOOD THIEF wasn't the most innovative of all titles but it sticks in one's ear and is unmistakable.

This rule causes quite a few problems in general by the way, since the number of combinations of words is, well, limited. At least the number of meaningful combinations.

Interesting, huh?  It's been hard enough trying to find a good title for MILO.  I cannot imagine having to also worry about using a title that is too close to a book published fifty years ago. 

She was also kind enough to send along the cover art of the German version of the book, which I like a lot. 

image

First sentences

I have a friend named Charles who is a biophysicist, a professor, a songwriter, a musician (guitar, bagpipes, and God knows what else), a poet, and a writer of short fiction. He reads James Joyce and Jose Saramago for fun. He’s been known to brew his own beer.

He’s not a great poker player, but he’s probably not trying very hard.

Charles is also responsible for the title of SOMETHING MISSING. Though he doesn’t know it yet, he also makes a brief appearance as a character in MILO, a novel that perhaps he will assign a title as well.

Charles is a methodical writer, often making me feel like a lazy, good-for-nothing vomiter of words (though I have not actually vomited since 1983). He has worked for weeks on a single sentence, ensuring that it is just right. When I ask him how a story is progressing, he says things like, “I’ve not four sentences now!”

Yesterday I sent him the first sentence to my new book, THE CHICKEN SHACK. I’m quite proud of this collection of words. I actually wrote the sentence a few weeks ago when the seed to this story was first planted in my mind, but I was waiting to finish MILO before committing it to digital print. Charles made one suggestion but otherwise approved of the sentence as well.

The story is now hundred, perhaps thousands, of sentences long. I’ll be finished with the first chapter by the end of today. But here is the first, which includes Charles’s minor revision:

They tried not to receive corpses on the same day as chicken, but since it was impossible to predict when a logger might fall from his bucket truck and break his neck, the two deliveries occasionally coincided.

In SOMETHING MISSING, the first sentence was designed to bring the reader immediately into the precision and minutia of Martin Railsback, whose life is predicated on mountains of precise minutia.   

In MILO, the first sentence describes the catalyst of the entire book.  It is the moment upon which the entire story hinges. 

Both are sentences in which the protagonist is taking relatively ordinary action that ultimately leads to extraordinary results. The first line of THE CHICKEN SHACK is entirely different. 

But hopefully as successful.     

Just for the record, my wife's favorite first line comes from PRIDE AND PREJUDICE.  It is:

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. 

I have no definite favorite, though I am partial to the first line of SLAUGHTERHOUSE FIVE:

All this happened, more or less.

Also, FARENHEIT 451: 

It was a pleasure to burn.

Lastly, CHARLOTTE'S WEB:

Where's Papa going with that axe?

Anyone want to chime in with your favorites?